मानक भाषा का Means And परिभाषा
‘‘मानक भाषा किसी भाषा के उस Reseller को कहते हैं जो उस भाषा के पूरे क्षेत्र में शुद्ध माना जाता है तथा जिसे उस प्रदेश का शिक्षित और शिष्ट समाज अपनी भाषा का आदर्श Reseller मानता है और प्राय: All औपचारिक स्थितियों में, लेखन में, प्रशासन और शिक्षा के माध्यम के Reseller में यथासाध्य उसी का प्रयोग करता है।’’
इसी के आधार पर मानक भाषा के निम्नलिखित लक्षण निश्चित होते हैं :-
- वह व्याकरणसम्मत होती है।
- वह सर्वमान्य होती है।
- उससे क्षेत्रीय अथवा स्थानीय प्रयोगों से बचने की प्रवृत्ति होती है, Meansात् वह SingleReseller होती है।
- वह हमारे सांस्कृतिक, शैक्षिक, प्रशासनिक, संवैधानिक क्षेत्रों का कार्य सम्पादित करने में सक्षम होती है।
- वह सुस्पष्ट, सुनिर्धारित And सुनिश्चित होती है। उसके सम्प्रेषण से कार्इ भ्रान्ति नहीं होती।
- वह नवीन Needओं के अनुReseller निरन्तर विकसित होती रहती है।
- नये Wordों के ग्रहण और निर्माण में वह समर्थ होती है।
- वैयक्तिक प्रयोगों की विशिष्टता, क्षेत्रीय विशेषता अथवा शैलीगत विभिन्नता के बावजूद उसका ढाँचा सुदृढ़ And स्थिर होता है।
- उसमें किसी प्रकार की त्रुटि दोष मानी जाती है।
- वह परिनिष्ठित, साधु And संभ्रान्त होती है।
इस दृष्टि से आज हिन्दी भी Single मानक भाषा है Meansात् जहाँ-जहाँ हिन्दी लिखी या पढ़ी जाती है या पढ़े-लिखे लोग उसका व्यवहार करना चाहते हैें तो इस बात का ध्यान रखा जाता है कि वह व्याकरणसम्मत हो और उसका व्याकरण वही हो जो सर्वमान्य है।
मानक हिन्दी का Means And विशिष्टताएँ
मानक हिन्दी के Means
मानक हिन्दी भाषा का Means हिन्दी भाषा के उस स्थिर Reseller से है जो अपने पूरे क्षेत्र में Wordावली तथा व्याकरण की दृष्टि से समReseller है। इसलिए वह All लोगों द्वारा मान्य है, All लोगों द्वारा सरलता से समझी जा सकती है। अन्य भाषा Resellerों के मुकाबले वह अधिक प्रतिष्ठित है। मानक हिन्दी भाषा ही देश की अधिकृत हिन्दी भाषा है। वह राजकाज की भाषा है। ज्ञान, विज्ञान की भाषा है, साहित्य-संस्कृति की भाषा है। अधिकांश विद्वान, साहित्यकार, राजनेता औपचारिक अवसरों पर इसी भाषा का प्रयोग करते हैं। आकाशवाणी व दूरदर्शन पर जिस हिन्दी में समाचार प्रसारित होते हैं, प्रतिष्ठित समाचार पत्रों And पत्रिकाओं में जिस हिन्दी का प्रयोग होता है, जिस हिन्दी में सामान्यत: मूल लेखन व अधिकृत अनुवाद होता है, वह मानक हिन्दी भाषा ही है। मानक हिन्दी भाषा, हिन्दी के विभिन्न Resellerों में सर्वमान्य Reseller है। वह Reseller पूरी तरह सुनिश्चित व सुनिर्धारित है तथापि इसमें गतिशीलता भी है।
मानक हिन्दी की विशिष्टताएँ
मानक भाषा के जितने लक्षण ऊपर बतलाए गए हैं वे All लक्षण मानक हिन्दी भाषा में विद्यमान हैं। कुछ विद्वानों के According मानक भाषा में चार तत्त्वों का होना आवश्यक है-
- ऐतिहासिकता,
- मानकीकरण,
- जीवन्तता और
- स्वायत्तता। ये चारों तत्त्व मानक हिन्दी भाषा में विद्यमान हैं ।
हिन्दी भाषा की ऐतिहासिकता तो सर्वविदित है। इसका Single गौरवशाली History है, विपुल साहित्यिक परम्परा है। शताब्दियों से लोग हिन्दी भाषा का प्रयोग करते आ रहे हैं। हिन्दी का मानक Reseller भी गत शताब्दी में आकार लेने लगा था। राष्ट्रीय आन्दोलन के दौरान हिन्दी का मानक स्वReseller विकसित होने लगा और स्वतंत्रता के पश्चात तो हिन्दी का मानक स्वReseller सुनिश्चित व सुनिर्धारित हो गया। मानक हिन्दी में जीवन्तता भी है। जीवन्तता इसी से सिद्ध होती है कि प्रसिद्ध वैज्ञानिक डॉ. जयन्त नारलीकर ‘ब्रह्माण्ड के स्वReseller’ पर अपना व्याख्यान मानक हिन्दी भाषा में देते हैं। कविता और कहानी से लेकर विज्ञान और दर्शन तक All क्षेत्रों में आज मानक हिन्दी भाषा का प्रयोग होता है। यह भाषा नए युग के साथ चलने में पूरी तरह सक्षम है। मानक हिन्दी में स्वायत्तता भी है। वह किसी अन्य भाषा पर टिकी हुर्इ नहीं है। उसकी स्वतंत्र Wordावली और अपना व्याकरण है। इन चारों तत्त्वों के प्रकाश में यही कहा जा सकता है कि मानक हिन्दी भाषा Single सशक्त गतिशील और सर्वमान्य भाषा है।
मानक हिन्दी के स्वReseller And प्रकार
मानक हिन्दी के स्वReseller
हिन्दी की आधुनिक मानक शैली का विकास हिन्दी भाषा की Single बोली, जिसका नाम खड़ीबोली है के आधार पर हुआ है। हिन्दी मानक भाषा है, जबकि खड़ीबोली उसकी आधारभूत भाषा का वह क्षेत्रीय Reseller है जो दिल्ली, रामपुर, मुरादाबाद, बिजनौर, मेरठ, सहारनपुर आदि में बोला जाता है। खड़ीबोली क्षेत्र में रहने वाले प्राय: प्रत्येक वर्ग के व्यक्ति द्वारा जो कुछ बोला जाता है वह खड़ीबोली है किन्तु जैसे ब्रज, बुन्देली, निमाड़ी अथवा मारवाड़ी क्षेत्रो में हिन्दी की शिक्षा प्राप्त व्यक्ति परस्पर सम्भाषण अथवा औपचारिक अवसरों पर मानक हिन्दी बोलते हैं वैसे ही खड़ीबोली क्षेत्र के व्यक्ति भी औपचारिक अवसरों पर मानक हिन्दी का प्रयोग करते हैं। हम इसको इस तरह समझें- मैथिलीशरण गुप्त चिरगाँव के थे। वे घर में बुन्देलखण्डी बोलते थे। हजारीप्रसाद द्विवेदी बलिया के थे, वे घर में भोजपुरी बोलते थे किन्तु ये All व्यक्ति जब साहित्य लिखते हैं तो मानक हिन्दी का व्यवहार करते हैं। संक्षेप में मानक भाषा अपनी भाषा का Single विशिष्ट प्रकार्यात्मक स्तर है। अब हम हिन्दी के निम्नलिखित चार वाक्य लेंगे और देखेंगे कि मानक भाषा की कसौटी पर कौन-सा वाक्य सही उतरता है :
- मैंने भोजन कर लिया है।
- मैंने खाना खा लिया है।
- मैंने खाना खा लिया हूँ।
- हम खाना खा लिये हैं।
विभिन्न क्षेत्रीय And सामाजिक भिन्नताओं के आधार पर Third And Fourth प्रकार्यात्मक स्तरों के अनेक भेद हो सकते हैं। किन्तु First या Second वाक्य का व्यवहार औपचारिक स्तर पर मानक भाषा में सर्वत्र होगा। हिन्दी का सही Reseller जो सर्वत्र Single-सा है, सर्वमान्य है, व्याकरणसम्मत है और सम्भ्रांत है, मानक हिन्दी का वाक्य है।
मानक हिन्दी के प्रकार
हिन्दी के अनेक Reseller हैं और अनेक Means हैं। हिन्दी के सारे Resellerों को हम सुविधा के लिए दो वर्गों में बाँट सकत हैं-
- सामान्य हिन्दी
- क्षेत्रीय बोलियाँ
हिन्दी की क्षेत्रीय बोलियाँ छोटे-छोटे क्षेत्रों या छोटे-छोटे समुदायों के बीच ही प्रचलित हैं। सामान्य हिन्दी इन सब Resellerों का महत्तम-समापवर्तक Reseller है। यदि बोलीगत सारे Reseller हिन्दी की परिधि पर हैं तो उनका Single Reseller ऐसा भी है जो केन्द्रवर्ती Reseller है। वह केन्द्रवर्ती Reseller ही मानक हिन्दी का Reseller है। विभिन्न बोलियों के क्षेत्रीय अथवा सामुदायिक Resellerों का मानक भाषा के Reseller में पर्यवसान कर्इ कारणों से होता है। इन कारणों को हम संक्षेप में निम्नानुसार उल्लिखित कर सकते हैं-
- Single-सी शिक्षा का प्रसार
- यातायत की सुविधाओं का विस्तार
- जनसंचार माध्यमों की लोकप्रियता
- महानगरों का विकास
- साहित्य की वृद्धि और मुद्रित अक्षर की व्यापकता
- सिनेमा का प्रभाव
- सरकारी नौकरी में स्थानान्तरण
- सैनिकों की भर्ती
- राष्ट्रीय Singleता की चेतना।
उपर्युक्त कारणों से धीरे-धीरे ऐसी हिन्दी का निर्माण और प्रचलन हुआ जो हिन्दी के विभिन्न क्षेत्रों और समुदायों में समान Reseller से समझी जा सकती है और उसका व्यवहार Reseller जा सकता है।
हमारे देश में औद्योगिकीकरण जिस गति से हो रहा है उससे भी क्षेत्रीय और सामुदायिक बोलियों के स्थान पर Single सामान्य भाषा फैल रही है। हिन्दी की शिक्षा का प्रसार भी इन दिनों बहुत हुआ है। आकाशवाणी और दूरदर्शन के प्रभाव के कारण मानक हिन्दी सामान्य जन तक पहुँच रही है।
हिन्दी भाषा के मानक और अमानक की पहचान
मानक भाषा लिखने के काम आती है और बोलने के भी। लिखित और उच्चरित मानक हिन्दी के जो प्रयोग व्याकरणसम्मत, सर्वमान्य, SingleReseller और परिनिष्ठित है उनका संक्षिप्त description निम्नानुसार है।
- बहुत से लोग बड़ी ‘र्इ’ की मात्रा का गलत प्रयोग करते हैं, जैसे शक्ती, तिथी, कान्ती, शान्ती। वास्तव में इनके मानक Reseller है- शक्ति, तिथि, कान्ति, शान्ति आदि।
- बहुत से लोग ‘ऋ’ को रि बोलते हैं जैसे रिण, रीता। यह अमानक प्रयोग है; किन्तु ‘ऋ’ अब शुद्ध स्वर नहीं रह गया है। उच्चारण में ‘रि’ को ‘ऋ’ का उच्चारण स्वीकार कर लिया गया है किन्तु लिखने में संस्कृत Wordों में ‘ऋ’ ही मानक प्रयोग है जैसे- ऋण, ऋता आदि।
- हिन्दी में अंग्रेजी के कुछ ऐसे Word प्रचलित हो गए हैं जिनमें ‘ॉ’ की ध्वनि होती है। जैसे- डॉक्टर, कॉलेज, ऑफिस। हिन्दी में डाक्टर, कालेज, आफिस बोलना या लिखना अमानक प्रयोग माना जाता है।
- कुछ Word ‘इ’ और ‘र्इ’ देनों मात्राओं से लिखे जाते हैं जैसे- हरि/हरी, स्वाति/स्वाती। किन्तु व्यक्ति के नाम का मानक Reseller वही माना जाता है जो नियम द्वारा मान्य है या वह स्वयं लिखता है जैसे-डॉ. हरीसिंह गौर विश्वविद्यालय सही है, डॉ. हरिसिंह गौर विश्वविद्यालय नहीं, क्योंकि डॉ. हरीसिंह, अपना नाम हरीसिंह लिखते थे।
- कुछ लोग कुछ Wordों में बड़ी ‘र्इ’ के स्थान पर छोटी ‘इ’ की मात्रा लगाते हैं। जैसे श्रीमति, मैथिलिशरण। ये अमानक प्रयोग है। इनके मानक Reseller है- श्रीमती, मैथिलीशरण।
- ऐसे ही निम्नलिखित Wordों के अन्त में ह्रस्व ‘उ’ का प्रयोग मानक है, दीर्घ ‘ऊ’ का नहीं
मानक अमानक
इन्दु इन्दू
प्रभु प्रभू
शम्भु शम्भू
- हिन्दी में ‘र’ के साथ जब ‘उ’ अथवा ‘ऊ’ की मात्रा लगायी जाती है तब उसका Reseller होता है ‘रुपया’ अथवा ‘Reseller’। ऋ जिन Wordों में हिन्दी में ‘औ’ की मात्रा होती है, उनका उच्चारण ‘अ’ ‘उ’ की तरह करना चाहिए, ओ की तरह नहीं। जैसे ‘औरत’ का मानक उच्चारण ‘अउरत’ की तरह होगा, ‘ओरत’ की तरह नहीं। इसी प्रकार ‘ए’ का उच्चारण भी सावधानी से करना चाहिए। ‘मैं’ का उच्चाारण ‘मँय’ की तरह होगा ‘में’ की तरह नहीं। ‘सेनिक’, ‘गोरव’ उच्चारण अमानक है, ‘सैनिक’, ‘गौरव’ आदि मानक।
- संस्कृत के Wordों में दो स्वरों को Single साथ लिखना अमानक है, जैसे ‘स्थार्इ’ अमानक है, मानक ‘स्थायी’ है।
- हिन्दी में आजकल अनुनासिक चिह्न चन्द्रबिन्दु(ँ) के स्थान पर अनुस्वार लिखा जाने लगा है, जैसे ‘हँस’ के स्थान पर ‘हंस’। ऐसा लोग लापरवाही के कारण करते हैं। मुद्रण की सुविधा के लिए भी अब हिन्दी में अनुनासिक चिह्न And चन्द्रबिन्दु के स्थान पर अनुस्वार लिखा जाने लगा है, जैसे कुंवर, मां, बांस आदि, परन्तु इनके मानक Reseller हैं : कँुवर, माँ, बाँस।
- जिन Wordों के अन्त में ‘र्इ’ या ‘र्इ’ की मात्रा (ी ) होती है उनका जब बहुवचन बनाया जाता है तो वह ह्रस्व ‘इ’ की मात्रा में परिवर्तित हो जाती है, जैसे मिठार्इ-मिठाइयाँ, दवार्इ-दवाइयाँ, लड़की-लड़Resellerँ आदि। इसी प्रकार यदि Word के अन्त में ‘ऊ’ की मात्रा हो तो उनके बहुवचन में ह्रस्व ‘उ’ की मात्रा हो जाती है, जैसे आँसू-आँसुओं, लड्डू-लड्डुओं आदि।
- मानक हिन्दी में अब ‘क’ के ‘क़’ का प्रयोग भी होने लगा है। ‘क़’ विदेशी(फ़ारसी, अंग्रेजी) Wordों में आता है जैसे ‘क़लम’। इसी प्रकार ख़, ग़, ज़, फ़ ध्वनियाँ भी हिन्दी में स्वीकार कर ली गयी हैं। ख़त, गै़रत, ज़नाब, सफ़ा, बोलना पढ़े-लिखे होने की निशानी मानी जाती है।
- ‘व’ और ‘ब’ में भेद होता है। ‘व’ के स्थान पर ‘ब’ बोलना उचित नहीं है। इस प्रकार ‘ज्ञ’ और ‘क्ष’ केवल संस्कृत Wordों में ही प्रयुक्त होता है।
- हिन्दी में ‘श’, ‘ष’, ‘स’ तीन अलग-अलग ध्वनियाँ हैं- सड़क, शेष, विष, “ाटकोण आदि मानक Word Reseller हैं
- ‘ष्ट’ और ‘ष्ठ’ का उच्चारण प्राय: भ्रम उत्पन्न करता है। इनके बोलने और लिखने में शुद्धता का ध्यान रखना चाहिए, जैसे ‘इष्ट’, ‘Destroy’, ‘भ्रष्ट’, ‘स्वादिष्ट’, ‘कनिष्ठ, ज्येष्ठ, घनिष्ठ, प्रतिष्ठा आदि।
- रेफ लगाने में प्राय: भूल होती है। रेफ वास्तव में ‘र’ का हलन्त Reseller है। यह जहाँ बोला जाता है, सदैव उसके आगे के अक्षर पर लगता है। जैसे कर्म, धर्म, आशीर्वाद आदि। आश्र्ाीवाद लिखना गलत है।
- संस्कृत में रेफ से संयुक्त व्यंजन का द्वित्व होता भी है और नहीं भी होता। कर्त्तव्य, कर्तव्य, अर्द्ध, अर्ध, आय्र्य, आर्य, भाय्र्या, भार्या आदि दोनों Reseller मानक हैं। हिन्दी में भी ये दोनों Reseller शुद्ध स्वीकारे गये हैं परन्तु निम्नलिखित Wordों का द्वित्व अलग नहीं Reseller जा सकता : महत्त्व, तत्त्व, उज्ज्वल, निस्संदेह, निश्शंक ही शुद्ध Reseller हैं; महत्व, तत्व, उज्वल, निसंदेह, निशंक नहीं।
- हिन्दी में नया, गया, लाया तो ठीक माने जाते हैं। पर उनके स्त्रीवाची Reseller कभी नयी, गयी, लायी लिखे जाते हैं, तो कभी नर्इ, गर्इ, लार्इ। वास्तव में आर्इ और आयी, लार्इ और लायी, भार्इ और भायी में फर्क होता है। देखिए :
आर्इ मा (मराठी में)
आयी आया क्रिया का स्त्रीलिंग Reseller
लार्इ धान का खिला हुआ Reseller
लायी लाया का स्त्रीलिंग Reseller
भार्इ बन्धु
भायी भाया क्रिया का स्त्रीलिंग Reseller
इस प्रकार ‘बनिए’ ओर ‘बनिये’ में भी अन्तर करना चाहिए। ‘बनिए’ बनना क्रिया का Reseller है जबकि ‘बनिये’ बनिया का बहुवचन है। जिन Wordों के Singleवचन में य हो, उनके बहुवचन और स्त्रीलिंग Resellerों में भी य ही होना चाहिए।
- सम्बोधन में बहुत से लोग देशवासियों, भाइयों जैसे प्रयोग करते हैं। यह अमानक हैं। सम्बोधन बहुवचन में ‘ओ’ का प्रयोग होना चाहिए, ‘ओं’ का नहीं।
- हिन्दी में जन, गण, वृन्द जैसे Word बहुवचनवाची है अत: गुरुजन, विधायक गण, पक्षी वृन्द ही सही हैं. गुरुजनों, विधायक गणों पक्षी वृन्दों जैसे Reseller आमानक हैं।
- हिन्दी के कारक चिह्नों में सबसे अधिक कठिनार्इ ‘ने’ को लेकर होती है। मानक हिन्दी में ‘ने’ का प्रयोग कर्ता-कारक में सकर्मक धातुओं से बने भूतकालिक क्रिया Resellerों के साथ होता है। जैसे :
- मैंने कहा।
- राम ने रावण को मारा
- मैंने गाना गायां
किन्तु निम्न वाक्यों में ‘ने’ का प्रयोग अमानक है-
- मैं ने हँसा।
- राम ने बहुत रोया।
- मानक हिन्दी में विशेषण का लिंग, संज्ञा के लिंग के अनुReseller बदलने की परिपाटी नहीं है। संस्कृत में सुन्दर बालक किन्तु सुन्दरी बालिका जैसे प्रयोग प्रचलित है। हिन्दी में हम सुन्दर लड़की और सुन्दर लड़का कहते हैं। वास्तव में हिन्दी में संज्ञा के लिंग के अनुReseller विशेषण का लिंग नहीं बदला जाना चाहिए।
- निश्चयवाचक अव्यय के Reseller में हिन्दी में ‘न’, ‘नहीं’ और ‘मत’ मानक हैं, ‘ना’ नहीं। इस तरह के वाक्य ठीक नहीं हैं- ‘ना वह बैठा और ना ही उसने बात की।’
वास्तव में भाषा के मानकीकरण की प्रक्रिया Single लम्बी प्रक्रिया है। अत: जिन Wordों, अभिव्यक्तियों और वाक्य Resellerों का मानकीकरण हो चुका है, उनका पालन करना चाहिए।